DR NATAŠA DIMITRIJEVIĆ, leskovačka književnica: „Susret“

Loading

Susret.Neda je stajala pored balkonskih vrata u hotelu uživajući u plavetnilu mora i neba. Nije bila tipični turista koji bi se prepuštao suncu od jutra do mraka. Zapravo, Neda i nije bila turista. Toliko je često dolazila ovde da joj ni more, ni sunce, ulice i trgovi  nikad nisu bili strani. More je volela više od svega ali sa distance, kao i ljude. Volela je da ih posmatra iz daljine, da im sama prilazi. Po potebi. Što je bilo vrlo retko. 

Sunce je već zalazilo. Mnogi su se već vraćali sa plaže, neki su već šetali promenadom. U vazduhu se već osećao pomešani miris mora, peska, kafe i sladoleda. Svet ju je već mamio da mu se prepusti.

Neda je pogledala na sat i blago se trgla iz svojih usporenih misli, setivši se da je vreme da se presvuče i izađe. Trebala je već za nekih dvadesetak minuta da se pojavi u kafiću nedaleko od hotela. Skinula je vlažni peškir sa sebe i onaj sa još mokre kose. Nije imala mnogo vremena da se ’’sređuje’’.  A i nije bila od onih žena koje se previše kinđure na moru. Dok je navlačila brus i gaćice, pevušio joj je Erik Klepton u duetu sa Trejsi Čepmen.

Baby I got your number, oh, and I know that you got mine
You know that I called you, I called too many times
You can call me baby, you can call me anytime
You got to call me

Muzika ju je pratila kad god bi se prepustila nekim trivijalnim radnjama. Jasno je čula majstorski zvuk gitare pod vešto uigranim Kleptonovim prstima. Navukla je na sebe lepršavu belu haljinu (tipično morsku i tipično belu), dok joj se Klepton u svom zanosu vešto udvarao.

This youthful heart can love you, yes, and give you what you need, sada je već Neda pevušila zajedno sa autentičnom Trejsi Čepmen.
I said, This youthful heart can love you, oh, and give you what you need
But I’m too old to go chasing you around
Wasting my precious energy

Trejsi je Nedu bodrila svojim zadivljujućim glasom čime joj je pružala tipično žensku podršku, i Neda joj je bila zahvalna na tome. Zastala je samo na trenutak isped ogledala da protrese gustu kosu i stavi mirišljavi ruž. Potom se štipnula za več crvene obraze, zgrabila je ključeve i torbicu i izašla u svet.

U holu hotela, gospodski je dočekao Geri Mur. Pun samopouzdanja, stečenim iskustvom i talentom, šeretski je pratio svojom gitarom do izlaznih vrata. 

So long, it was so long ago
But I’ve still got the blues for you

Neda mu se, sve vreme, pomalo uobraženo smeškala. Znala je. Očarala je svojom jednostavnošću ovog vrhunskog bluz majstora. Umela je da se koristi svojim tajnim trikovima zavođenja kada je to htela. I smatrala je da je ovaj gospodin svojim dočekom to i zaslužio.

U ravnim sandalama jednostavno je gazila vreo pod. Zasvirali su prsti po klaviru, pretužne Nine Simon.

But I’m a woman
Can’t you see what I am?
I live and breathe for you, Neda se pomalo stresla osetivši Nininu melanholiju,
What good does it do
If I ain’t got you? (If I ain’t got you)
I ain’t got you (I ain’t got you)

Zaustavila se na sred trga. Morala je da promeni pesmu, postidevši se na trenutak sebe same. Žao joj je bilo genijalne Nine ali, zaboga, leto je. A ona je na moru. Gazi lakim koracima kako bi se susrela sa Njim. U svom omiljenom kafiću pored mora. I sve je jednostavno savršeno. 

Nina je morala da pričeka. Možda jesen. Zimu. Možda sledeće leto. Kako god, ovde i sada nije bilo mesta za Ninino slomljeno srce.

I turn away from the wall
I stumble and fall
But I give you it all, uskočila je u pomoć nasmešena Barbara Strejsand dok je blago klimala glavom ka Nedi. 

I Nedina se kosa beše razigrala na blagom morskom povetarcu. Haljina joj se pomalo podizala pri svakom koraku, otkrivajuči joj preplanulo koleno, dok je veselo pevušila sa Barbarom. 

I am a woman in love
And I do anything
To get you into my world
And hold you within
It’s a right I defend
Over and over again
What do I do?

Potom se stopila u gužvi turista koji su koračali sa njom. Barbarin kristalno čist glas polako se gušio u kakofoniji zvukova. Orkestrirala je muzika sa svih strana promenade. Dok je Neda pogledom tražila Njega, rešena da joj večeras i sam đavo na sreći zavidi.

                                                                                                                        dr Nataša Dimitrijević

Recommended For You

About the Author: Medija centar 016

Ostavite odgovor

Discover more from Medija centar 016

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading