Marko Stojanović i njegovi stripovi u Francuskoj, Americi i Kini

Loading

Познати лесковачки сценариста Марко Стојановић објавио десетак публикација на највећим светским тржиштима, али је направио, и за европске услове, пионирски подухват „освајањем“ кинеског тржишта.

ЛЕСКОВАЦ – Да ме не схватите погрешно, али кад на полицама великих књижара и специјализованих продавница, јер је стрип тамо не само индустрија већ и легитиман део културе, на корицама уз наслов видим имена са тачно написаним Ћ, Ж и Ш, будем поприлично поносан. Тога бих волео да је много више, јер је засад књига, да тако кажем, нажалост на једном слову“, Марко Стојановић, добитник бројних награде за досадашњи рад у Школи стрипа „Никола Митровић Кокан“.

  • Прошле године Стојановић је објавио десетак публикација на два највећа светска тржишта, француском и америчком, али је направио и за европске услове пионирски подухват освајања кинеског читалаштва које се не броју у милионима, већ у милијардама.

  • Прошла 2021. почела је објављивањем Стојановићевих стрипова у једном од најпознатијих стрип часописа на свету, америчком Heavy Metal Magazinu, где је био први стрип сценариста из Србије у легендарном часопису који излази од 1977. године објавио стрип после више од деценије. Септембра 2021, изашао му је други албум серијала “Крвави крст“, “Croix Sanglante” за једног од највећих француских издавача.
  • -У питању је стрип о Четвртом крсташком походу и паду Цариграда, али по први пут у западном стрипу испричан из источног гледишта, аутора из источне Европе, пошто су на серијалу радили Дражен Ковачевић, Десимир Миљић, Бојан Ковачевић и Румун Дан Јанош. Од октобра је у издању “Aftershock”, једног од већих америчких издавача тренутно у Сједињеним Америчким Држава кренула серија (“Крос ту бер”, Носити крст”) “Cross to Bear” са Синишом Бановићем и Аљошом Томићем, вестерн о томе како злогласни убица Џек Трбосек није ухваћен јер је заправо побегао на Дивљи Запад, додаје Стојановић.
  • Сам врхунац успеха Стојановић бележи  крајем године када у Кини објављен стрип “Full Spectral Barrage Jamming” (“Фуl Spektral Baraž Džeming”) који потписује као сценариста.

  • -У питању је велики пројекат у коме учествује крем светског стрипа, који је позвао издавач гиганта “EfTi Kalčr” (“ФТ Цултуре”) из Пекинга да адаптира научнофантастичне романе Лиу Циксина, писца чији су тиражи 60 милиона само у Кини, подсећа Марко Стојновић, професор енглеског језика и предавач у Школи стрипа „Никола Митровић Кокан“ у Лесковцу.
  • Стојановић, као сценариста и Милорад Вицановић Маза и Десимир Миљић из Босне, као цртач и колориста, представљају не само Србију и Балкан, већ и читаву источну Европу у овој светској стрип елити.
  • Стојановић је, иначе, једини српски сценариста који ради за свако од поменутих тржишта: „Србија јесте расадник стрип талената, али је проблем што и у стрипу као и у привреди махом извози сировине, а увози готове производе. Да појасним: Сматрам да моје колеге-цртачи раде сјајну ствар за српски стрип тако што нашу домаћу „школу“ стрипа представљају у тако лепом светлу у свету.

Извор: Политика, 7. марта 2022.

Recommended For You

About the Author: Medija centar 016

Ostavite odgovor

Discover more from Medija centar 016

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading